📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаОхотник на зоидов - Пол Стюарт

Охотник на зоидов - Пол Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
Перейти на страницу:

Он оранжево-голубой. Рабочий зоид.

Потом я вижу его. Приземистый, с брюхом-бочкой. Две развитые передние конечности. Одна – зажим, другая – гидрант.

Значит, водопроводчик.

Охотник на зоидов

Его задача – обычное техобслуживание. Он останавливается перед местом разветвления труб и начинает искать засор. Лампочка на его округлой башке при этом горит оранжевым. Потом, очевидно, найдя его, обхватывает поврежденное место зажимом, вводит гидрант через мембрану и начинает прокачивать засор горячим раствором. Устранив неполадку, вынимает гидрант, запечатывает мембрану и двигается дальше.

Легкая добыча.

Вдруг я замечаю промельк движения, блеск металла – и из тени на спину зоида падает какая-то фигура, валя его на землю. Сразу понимаю, что к чему. Это старьевщик – такой же, как я. В его руке сверкает резак, и одним точным движением он перерезает провода на шее водопроводчика.

Охотник на зоидов

Пахнет горелой проводкой. Брызжет зоидная жидкость.

Старьевщик знает свое дело. Он одинаково хорошо обращается с резаком, шуруповертом и топориком. На моих глазах сноровисто отделяет полезные детали и быстро, ловко прячет их в свой ранец.

Все это время он сидит на корточках, так что мне трудно определить его рост. Но, похоже, это крепкий дядька с мощными руками и плечами.

Охотник на зоидов

Он облачен в залатанные штаны с боковыми карманами, засаленную рубашку и безрукавку со множеством карманов. Их по меньшей мере десять, и все чем-то набиты. У него черные волосы и короткая черная борода.

– Так кто же вы? – говорит старьевщик, даже не оборачиваясь.

Я вздрагиваю. Он говорит это нам!

– У тебя костюм с охлаждением, верно? Тепловой сигнал замаскирован. Но Зейб тебя унюхал.

До меня доносится тихое рычание. Я поворачиваюсь. Позади нас огромное существо, покрытое тускло-синей шерстью. Одной длиннющей рукой оно держится за ветку, в другой сжимает Калифа. Единственный глаз смотрит прямо на нас. Бель позади меня напрягается, но я делаю успокаивающий жест. Нам не нужны проблемы. Снова поворачиваюсь к старьевщику.

– Йорк, – говорю я, потом медленно выпрямляюсь и выхожу из‑за трубы, за которой мы прячемся. Бель следует за мной. – А это Бель.

Мужчина смотрит на нас и медленно кивает, словно прикидывает, как с нами лучше поступить. Молчание затягивается. Пора его нарушить.

Охотник на зоидов

– Ты, наверно, хотел открутить урилиумный блок памяти.

Он хмурится.

– Под задней крышкой, – продолжаю я. – Их ставят на продвинутых водопроводчиков. А этот, по-моему, как раз из продвинутых.

Мужчина смотрит на зоида, потом склоняется над спиной робота. Его пальцы что-то нащупывают внутри, и мрачное лицо расслабляется.

– А ты рубишь в зоидах, – говорит он, и на губах у него появляется что-то вроде улыбки. – Старьевщик, что ли?

Я киваю. Бель, глядя на меня, делает то же самое. Обхожу распростертого зоида. Мужчина вытирает о штаны перепачканную зоидным раствором руку и протягивает ее мне.

– Эллис, – говорит он.

Охотник на зоидов

При этом выпрямляется во весь рост и оказывается на голову выше меня.

Под взглядом Бель жму ему руку. Потом он протягивает руку ей, и она тоже пожимает ее без колебаний. Я смотрю на это спокойно. Понаблюдав за Бель в Доме Клана и в вентиляционных шахтах, понимаю, что она легко может сбить этого мужика с ног.

Существо по имени Зейб спрыгивает с трубы и подходит ближе, возвышаясь над нами. Оно отпускает Калифа, который стремглав мчится ко мне и прячется в моем комбезе.

Я указываю на свободное место под задней крышкой зоида.

– Сначала надо снять спинную арматуру. Так будет легче добраться.

– Милости прошу, – отвечает Эллис.

Он помогает мне, и когда мы заканчиваем, от водопроводчика не остается ничего, кроме пары кабелей и бесполезного наружного кожуха. Зато ранец Эллиса набит под завязку. Мой тоже.

– Хорошо поработали, – говорит Эллис и толкает меня в плечо. – Мы, люди, должны держаться вместе.

Потом подмигивает Бель:

– Верно, Бель?

Мне становится не по себе. Что она ответит?! Но тревоги мои напрасны. Она подмигивает в ответ и улыбается.

Эллис хихикает:

– Ребята, а не хотите пройтись до Точки Опоры? – Точки Опоры?

Эллис снова сдвигает брови.

– Там живу я и мои товарищи.

Потом сжимает мое плечо:

– Похоже, добрый ужин был бы тебе не лишним.

Я вздрагиваю. Почти в точности дейловы слова. А что того хуже – это еще одна остановка. Прошло вот уже пять дней с момента похищения моих друзей, и мне во что бы то ни стало надо добраться до Сектора 17, пока не окажется слишком поздно. Замечаю, что Бель внимательно смотрит на меня и ждет, что я отвечу. Могу извиниться и отклонить приглашение. Или дать Бель сигнал, и она вырубит этого парня и его создание парой точных ударов. И в том, и в другом случае наш путь окажется свободен.

Но я действительно голоден.

– Спасибо, – говорю я. И добавляю то же, что говорил Дейлу: – Только ненадолго.

24

Эллис щелкает пальцами. Зейб поднимает свои заостренные уши. Потом плетется к нему (длинный хвост волочится следом) и присаживается на корточки. Эллис запрыгивает на плечо огромного существа, потом наклоняется к нам и протягивает руку.

– Залезайте.

Бель лезет первая. Эллис помогает ей устроиться на другом плече, и она крепко хватается за лохматую шерсть Зейба.

Тот поворачивает голову и изучает своим огромным единственным глазом нового пассажира. Внушительный черный зрачок еще больше расширяется.

– Спокойно, Зейб! – Эллис треплет своего питомца по холке. – Это просто девочка.

«Ах, знал бы ты», – думаю я, взбираясь вслед за Бель и тоже цепляясь за шерсть. Зейб, похоже, даже не заметил дополнительного веса, как не заметил он и Калифа, взобравшегося ему на шею.

– Все уселись? – спрашивает Эллис, глядя сначала на Бель, потом на меня.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?